क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोग
35 頌文
अर्जुन उवाच |
阿周那說:「喔,凱沙瓦,我願知曉原質(Prakriti)與神我(Purusha),場域(Kshetra)與場域知者(Kshetrajna),以及知識(Jnana)與應知者(Jneya)。」
阿周那說:「喔,凱沙瓦,我願知曉原質(Prakriti)與神我(Purusha),場域(Kshetra)與場域知者(Kshetrajna),以及知識(Jnana)與應知者(Jneya)。」
薄伽梵說: 俱胝之子啊,此身被稱為「場」。那些通曉此理者,稱知曉此身者為「場之知者」。
婆羅多後裔啊,亦當知,在所有「場」中,我即是「場之知者」。依我之見,對「場」與「場之知者」的認識,即是真知。
且聽我簡要說明,那「場」為何,以及其本質如何;其變異為何,以及何因生何果;還有祂是誰,以及祂的威能如何。
眾仙人以多種方式歌頌此理,各種吠陀經典亦分別闡述,更有具理據、確鑿無疑的《梵經》詞句。
大元素、我執、理智以及未顯化者;十個感官與一個意根,以及五種感官對境;
欲求、厭惡、樂、苦、身心聚合、覺知、堅忍——此「場」連同其變異,已簡要闡述。
無傲慢、無虛偽、不害、寬恕、正直、尊師、潔淨、堅定、自制;
對感官對境無執著,亦無我慢;觀見生、死、老、病、苦之過患;
對子女、妻室、家宅等無執著、無眷戀,對於所求與不求之境,心常保持平等;
對我以不二瑜伽,堅定不移的虔敬;樂於居於清淨之地;不喜人群聚集之處;
對自性知識的堅定不移,對實相知識目標的沉思——這被稱為知識。與此相反的,就是無明。
我將闡述那應知者,了悟它便能獲得不朽。至高無上的梵(Brahman)是無始的。它既不被稱為存在,也不被稱為非存在。
那(應知者)手足遍佈,眼、頭、口遍佈,耳亦遍佈,遍及一切眾生而存在。
它透過所有感官的功能而閃耀,卻又超脫於所有感官;無所執著,卻又確實是萬物的支持者;無有屬性,卻又是屬性的體驗者。
它存在於一切眾生之內外,既不動亦動。因其精微,故不可知。它既遙遠,又近在咫尺。
那應知者,雖無分卻似分立於一切眾生之中,它是眾生的維繫者,亦是吞噬者與創生者。
它甚至是眾光之光;它被稱為超越黑暗。它是知識、應知者、知識可達者,安住於一切眾生之心。
至此,領域、知識與應知者已簡要闡述。我的奉獻者了知此理,便能達到我的境界。
應知原質(Prakriti)與神我(Purusha)二者皆無始。亦應知一切變異與屬性皆由原質所生。
在身心與感官的生成方面,原質(Prakriti)被稱為因。在苦樂的體驗方面,神我(Purusha)被稱為因。
靈魂駐於原質之中,體驗原質所生之諸德。其與諸德之繫縛,乃是其於善惡諸生中輪迴之因。
於此身中,彼至上普魯沙,乃是見證者、允許者、維持者、體驗者、大自在主,亦被稱為至高阿特曼。
凡如此了知普魯沙與原質及其諸德者,無論其行為如何,他將不再受生。
有些人以禪定之法,藉由內在器官於自性中見證阿特曼;其他人則透過數論瑜伽,另一些人則透過行動瑜伽。
另有一些人,雖不如此了知,卻從他人處聽聞後而修習;那些專心聽聞者,亦能超越死亡。
婆羅多族之雄啊!凡是任何存在,無論是靜止或移動的,你當知其皆由「場」與「場之知者」結合而生。
見至高主宰平等地住於一切眾生之中,於毀滅者中不毀滅者,方為真見。
確實,因見主宰平等地遍佈各處,他便不會以自我傷害真我,故而達到至高之境。
凡見一切行動皆由原質獨自執行,亦見真我為非行動者,方為真見。
當一個人見到眾生之多樣性皆根植於一,且其顯現亦皆源於彼一,彼時,他便與梵合一。
貢蒂之子啊,此不朽的至高我,因其無始無終、無有特性,雖居於身體之中,卻不作為,亦不受沾染。
正如遍佈一切的虛空,因其精微而未受沾染;同樣地,真我雖遍佈於身體之中,亦不受沾染。
正如獨一的太陽照亮整個世界,同樣地,婆羅多後裔啊,場的知者照亮整個場。
那些以智慧之眼,如此明辨場與場的知者之間的區別,並了知眾生原質的滅盡者,他們便能達到至高之境。