Adiyogi Arts
ServicesResearchBlogVideosGitaPrayersEnter App
Gita / Chapter 2.36
← PrevNext →
Sanskrit
Hindi
Sanskrit

अवाच्यवादांश्च बहून्वदिष्यन्ति तवाहिताः | निन्दन्तस्तव सामर्थ्यं ततो दुःखतरं नु किम्

Transliteration

avācyavādāṃśca bahūnvadiṣyanti tavāhitāḥ . nindantastava sāmarthyaṃ tato duḥkhataraṃ nu kim

English

And your enemies will speak many indecent words while denigrating your might. What can be more painful than that?

Hindi

तुम्हारे शत्रु तुम्हारे सार्मथ्य की निन्दा करते हुए बहुत से अकथनीय वचनों को कहेंगे,  फिर उससे अधिक दु:ख क्या होगा ?

Sanskrit
English
अवाच्यवादान्
words that are improper to be spoken
च
and
बहून्
many
वदिष्यन्ति
will say
तव
thy
अहिताः
enemies
निन्दन्तः
cavilling
तव
thy
सामर्थ्यम्
power
ततः
than this
दुःखतरम्
more painful
नु
indeed
किम्
what.
Hindi

यह देखकर कि अर्जुन के मन में इन तर्कों का अनुकूल प्रभाव पड़ रहा है श्रीकृष्ण उसको युद्ध से पलायन करने में जो दोष हैं उन्हें और अधिक स्पष्ट करके दिखाते हैं। लोकनिन्दा युद्ध से पलायन का आरोप इतिहास में अपकीर्ति इनसे बढ़कर एक सम्मानित व्यक्ति के लिये और अधिक दुख क्या हो सकता है